Los pastusos lanzan su propio diccionario

(1/1)

Hammer:
Yaco Martínez | Tulcán

En el diccionario español, la palabra “aparato” describe a un “conjunto organizado de piezas que cumple una función determinada”. Pero los pastusos la utilizan para una “persona inservible, sin ninguna habilidad, más que para estorbar”.

Para la mayoría de carchenses o mejor dicho ‘pastusos’, muchas veces es casi una ofensa reconocerse como tales. Por lo que han tratado de emular otras culturas o asumir los supuestos rasgos consanguíneos –que se dice– tenemos en la frontera norte con nuestros vecinos colombianos.

Para los que niegan sus raíces y con el propósito de reivindicar posiciones el ‘Sebas’ (Sebastián Caicedo) oriundo de la ciudad de San Gabriel, da el significado de todos los términos utilizados por los ‘pastusos’, como el ala, bámbaro o amarillo, entre cientos que son propios, empleados a diario por los pobladores carchenses.

Inspirado en los dichos y formas que tienen las palabras ‘pastusas’, el fin de semana se presentó en San Gabriel el diccionario de la Real Academia de la Lengua Pastusa. Obra inédita que según su autor, demoró más de diez años en la recopilación e investigación.

A decir de Caicedo, es una propuesta de orgullo e identidad que deben asumir los carchenses.

Con las palabras introducidas en la obra, Caicedo hace comparaciones con países como México y Argentina, donde un ‘güey’ o ‘che boludo’, respectivamente, denotan la identidad de estas naciones. “En Carchi tenemos términos propios que denotan identidad, que necesitan ser profundizados y no olvidados”, dijo el autor.

Ala: Voz preventiva para llamar la atención a cualquier sangabrieleño.

Almuerzo: Comida pastusa de mediodía compuesta de locro, papas con molo y fresco solo.

Amanerado: Guambra con ademán y gestos femeninos.

Amarillo: Deportista sin ningún aguante y berraquera.

Ambiciudo: Borrego que desea tener tres hacienditas, cuatro carritos y cinco mujercitas.

Amnesia: Hermosa enfermedad que al tramposo le hace olvidar a quien y cuanto anda debiendo.

Anacleto: Persona con las patas totalmente inútiles para bailar o para el deporte.

Andá: No molestés. No te creo mentiroso. Metido.

Apodo: Única palabra a la que el aludido hace caso. A unitos ni se les conoce el nombre, ¿no cierto “gorila”?

Arandelas: Las monedas de un sucre. Un dólar equivale a 25.000 “arandelas”.




http://www.eluniverso.com/2007/05/22/0001/12/CCE13206A1A84801B6BB178C51C574D9.aspx

Navigation

[0] Message Index